Автор рассказов, опубликованных на этой странице -- Г- жа Рамона Вайскопф, в платье Мадонны Рафаэля.
Успехи этимологии No. 102
Слова, Слова, Слова...
Гамлет, В.Шекспир
Популярный ежевековой журнал для лингвистов и филологов.
Следующий номер выйдет не позднее марта 2105 года.
Редакция высоко ценит долготерпение и долгожительство своих многочисленных подписчиков!
Главный Издатель: Боряра, Кандидат физико-филологических наук
(Звание присвоено Post Mortem)
Главный Редактор: Боряра, Кандидат лирико-филологических наук
(Звание присвоено Post Scriptum)
Главный Автор: Боряра, Кандидат психико-физиологических наук
(Звание присвоено Post Partem)
Главный Критик: Боряра, Кандидат никаких-не-филологических наук
(Звание присвоено Post Factum)
Откуда есть слово «Пошлина» возникло?
Приезжали в давние времена на Русь купцы-коробейники с товарами своими. Ну, и в лесочке, недалеко от ворот Стольного Града Киева, выбегали им навстречу стражники и требовали налог заплатить за право торговать на Руси. Стражники были жадные, оборванные, голодные, плохо вооружённые. А у купцов охрана была – сытые, обученные профессионалы-наёмники, которые в считанные минуты этих стражников могли бы изрубить в фарш. Но было лень им на сытый желудок людей рубить, да и купцы, люди, в общем, не злые были и поэтому сонно отмахивались от стражников, говоря им: «А ПОШЛИ вы, молодцы, НА ....» все буквы тогда ещё небогатого русского алфавита. Молодцы шли, и обнаруживали НА... эти буквы много нового и интересного! Так рос, мужал и богател великий и могучий русский язык!
О происхождении слова « Майонез »
Жил–был математик, которого звали Майоран*. Профессию свою он не очень любил, занимался ею чуть ли не из под палки и поэтому оставил после себя только одно небольшое математическое открытие: «Обменный Оператор Майорана», используемый для вычислений в квантовой физике.
Истинными же увлечениями Майорана были кулинария и танцы. И вот, однажды, танцуя с милой дамой полонез, бывший тогда снова в моде, он вспомнил, что не запасся едой для завтрака и всё, что есть у него в кухонном шкафу, это – несколько яиц, кусок хлеба и пол-бутылки оливкового масла. Майоран кавалером был отменным, он, конечно, не бросил даму и не помчался за покупками, да и время для покупок уже было позднее. Наутро он решил соорудить себе завтрак из «чего Бог послал». А, как уже было сказано, Бог в то утро ему послал только масло, хлеб и яйца. Вот и он, недолго думая, смешал эти два компонента и стал взбивать их вилкой. Через некоторое время образовалась желтоватая масса, похожая на жидкий крем. Он добавил туда соль, перец, уксус, всё это ещё раз взбил и с аппетитом съел с хлебом полученный продукт. Съев же, понял, что придумал новое блюдо и, чтобы как-то увековечить своё имя Майоран (на свой «Оператор» он больших надежд справедливо не возлагал) и причину (хоть и косвенную) этого изобретения – танец полоНез, он назвал новый продукт МАЙО-НЕЗ!
Сегодня на свете очень мало людей, которым известен и понятен «Обменный Оператор Майорана», зато нет такой хозяйки, которая не знала бы о существовании МАЙОНЕЗа! Истинная гениальность Майорана именно в том и заключалась, что он сделал правильный выбор, предпочтя майонез квантовому оператору!
* Итальянский физик Этторе Майорана, человек трагической судьбы, не имеет никакого отношения к этому рассказу
О происхождении слова «Фехтование»
Известный немецкий философ Иоганн Готлиб Фихте был заядлым шпажистом и бретёром. Свои философские споры с оппонентами он обычно кончал тем, что вызывал противника на дуэль на шпагах или рапирах. И, учитывая его профессионализм в этих двух последних занятиях, его доводы обычно были неотразимы, весьма остры и, можно сказать, прямо-таки убийственны...
Философ Артур Шопенгауэр, познакомившись с рассуждениями Фихте, презрительно отзывался о них, что это не Wissenschaftlehre (Науковедение, Наукоучение), а Wissenschaftleere (Наукоблеяние, Пустонаучье). Конечно, открыто он об этом Фихте не говорил.
Потому и назвали его (Фихте) способ решения философских споров «Фихтеванием».
Но, по мере удаления от границ Германии, термин этот постепенно терял первоначальную фонетическую точность и в русский язык он уже вошёл несколько искажённым, как «Фехтование».
Кстати, об искажениях.
Георг Вильгельм Фридрих Гегель, тоже немецкий философ, в отличие от Фихте, обладал острым языком, а не острой шпагой, и посему в чисто философских спорах был прямо-таки непобедим! Это, естественно, пробуждало чувство справедливой гордости за своё умение логически опровергать противников, и поэтому он всегда ходил высоко подняв голову. Друзья и ученики так и прозвали эту горделивую походку его -- «Ходить Гегелем». Но, опять же, пока термин этот шёл, шёл и дошёл, наконец, до России, он претерпел некоторые изменения и в русский язык уже был включён под названием «Ходить Гоголем», в то время как писатель Н.В. Гоголь к нему не имеет никакого отношения!
(По словам современников, Гоголь никогда не ходил Гегелем!!! Играя в карты Гоголь ходил углом (очень часто), и за угол (когда естество требовало) а, случалось, играя в шахматы, Гоголь ходил ферзём (редко), ладьёй (чуть чаще), конём (чаще), но больше всего Гоголь любил ходить пешкой – Е2 - Е4!
А Гегелем Гоголь вовсе никогда не ходил!
Как, впрочем, и Гегель, который тоже никогда не ходил Гоголем!)
Как родилась песня: «Наш паровоз вперёд лети...»
Жил-был в славном городе Одессе хороший паренёк, которого все звали «Васька-Шмаровоз», поскольку он всегда находился в обществе девушек Маруси, Розы, Раи и др.. Девушки были покладистые, приветливые и нестроптивые, за что звались на местном одесском диалекте «Шмара», что именно и означает, «покладистые», а сопровождавший и по-братски их опекавший Вася звался поэтому «Шмаровоз». И вот однажды до Васи-Шмаровоза дошёл неприятный слушок, что, де, на улице Парижской Коммуны открылось конкурирующее с ним учреждение, нелегальный бордель, который так и назывался в одесском фольклоре «Коммунальный Париж». Вася решил проведать это учреждение в порядке, так сказать, обмена опытом, поэтому как-то появился во дворе этого дома в окружении сопровождавших его девушек Маруси, Розы, Раи и др.
В глубине покатого двора, у самого подъезда, стоял гориллообразный вышибала, не разобравшийся сразу в деловых намерениях конкурирующей организации. Поэтому он дал Васе сильный пинок. В полном соответсвии со Вторым Законом Ньютона (a = F/m), Вася приобрёл значительное ускорение в сторону ворот и как пуля вылетел на знаменитую улицу Парижской Коммуны, где движение его постепенно замедлилось (в результате трения об асфальт и воздух) и прекратилось. Девушки, сопровождавшие Васю, были все хорошие певуньи и поэтому при виде такой динамичной, эмоционально насыщенной картины, не сговариваясь, запели:
Наш Шмаровоз вперёд лети,
В Коммуне остановка...
Вышедший как раз в этот момент из борделя известный в Одессе советский поэт-песенник услышал и тут же записал слова и мелодию. Днём позже, на основании этого драматического эпизода, он создал свою знаменитую песню, чуть-чуть изменив некоторые термины.
Вести с переднего края науки.
Однажды, во время отдыха от дел государственных, король остготтов читал книгу известного русского писателя, поэта, критика и издателя Фаддея Булгарина.
(О нём Пушкин написал:
«Не то беда, что ты -- Флюгарин,
А то беда, что ты – Фиглярин!»
И ещё:
«Решил Фиглярин вдохновенный:
Я во дворянстве мещанин.
Кто ж он в семье своей почтенной?
Он? .. он в Мещанской дворянин»
Комментарий редактора:
На улице Мещанской в Санкт-Петербурге во времена Пушкина располагались дома терпимости. Жена Булгарина, до замужества за ним, трудилась в одном из таких почтенных заведений…)
Читал король и закусывал в это же время, и, рассмеявшись над очередной глупостью в книге Булгарина, подавился косточкой. С трудом лекари спасли короля от смерти, вытащив кость длинным крючком. Отдышавшись, король произнёс историческую фразу, мгновенно занесённую летописцами в анналы остготтского королевства:
Незванный Кость, хуже Булгарина!
Открыта новая наука! Экология.
Предметом изучения новой науки является топография океанского дна.
Метод – эхолокация.
Главный прибор – эхолот.
Девиз новой науки: Как наукнется, так откликнется!
Компания «Дисней Ленд», присоединяясь к общим демократическим тенденциям терпимости к «иным сексуальным ориентировкам», устроила как-то на своей территории «Праздник Гомосексуалистской Гордости». В связи с этим поступило предложение переименовать «Disney Land» в «Kiss me End...» Предложение всерьёз рассматривается на заседаниях директорского совета компании.
13 VIII 2004
В беседе с корреспондентом газеты «Голос Патриота», Президент России В.В. Путин, как-то, с присущей ему скромностью, признался, что он, де, «звёзд с неба не хватает», мол, обходится теми, что имеет на Земле.
В связи с вышесказанным Астрономическое Отделение Российской Академии Наук постановило отметить этот существенный вклад В.В. Путина в отечественную и мировую астрономию, переименовав Млечный Путь в «Млечный Путин». Решение это было единогласно одобрено на сессии Академии.
Экологическое отделение РАН также присоединило свой голос к хору, воспевающему заботу Президента об астрономии – ведь обещание «не хватать звёзд с неба» -- есть ничто иное, как бережное отношение к сохранению окружающей среды! В связи с вышесказанным было решено переименовать термин «экология» в «Путину»! Некоторые, не вполне грамотные россияне, не разобравшись в правильном произношении этого слова, назвали новую науку «Путана», сильно возмутив этим итальянское Министерство Иностранных Дел.
Свою ложку дёгтя в заготовленную российскими астрономами бочку мёда, внесли, конечно же, американские астрономы и их английские прихлебатели. Они заявили, что по-английски, де, название Млечный Путь (Milky Way) никак с Путиным не рифмуется и не согласуется, даже несмотря на его выдающийся вклад (признали, всё-таки, гады!) в астрономию!
Российские астрономы ещё раз доказали своё интеллектуальное превосходство над продажными слугами американского империализма, в ответ остроумно предложив переименовать нашу Галактику (Млечный Путь) в кумира американской публики, бледнолицего чернокожего Майкла Джексона, педофила, гомосексуалиста и растлителя малолетних, который благополучно "почил в Позе" (непристойной, как и вся его жизнь), 25 VI 2009, назвав её вместо «MILKY WAY»– «MILKY GAY»!
Редакция приглашает читателей принять участие в живом обсуждении поднятых тем. Редакция торжественно обещает, что наиболее интересные замечания будут опубликованы в ближайшем номере журнала!
Текст взят с http://www.lit-bit.narod.ru/